18 трав. 2021 р.
Ciasto - тісто, пиріг.
Często - часто
Np. Często jem po obiedzie ciasto malinowe. - Часто після обіду я їм малиновий пиріг.
Umiesz piec ciasto z jagodami? - Ти вмієш пекти пиріг з ягодами?
Dynia - гарбуз
Melon - диня
Np. Najpierw ugotowałam zupę dyniową, a później zjadłam melona. - Спочатку я приготувала суп з гарбуза, а потім з'їла диню.
Ten melon jest bardzo słodki. - Ця диня дуже солодка.
Kozaki - чоботи
Kozacy - козаки
Np. W zimie noszę kozaki. - Взимку я ношу чоботи.
Czytałeś książkę “Kozacy”? - Ти читав книгу “Козаки”?
Magazyn - журнал, склад
Sklep - магазин
Np. W sklepie kupiłam magazyn o modzie. - В магазині я купила журнал про моду.
Idę do sklepu, kupić ci coś? - Я йду до магазину, тобі щось купити?
Owoce - фрукти
Warzywa - овочі
Np. Jabłka i gruszki to są owoce, a buraki i marchew - warzywa. - яблука та груші це фрукти, а буряки і морква - овочі.
Warzywa są bardzo zdrowe. - Овочі дуже корисні.
Dywan - килим
Kanapa - диван, канапа
Np. Kanapa stoi na moim ulubionym dywanie. - Диван стоїть на моєму улюбленому килимі.
Tę kanapę kupiłam bardzo tanio. - Цей диван я купила дуже дешево.
Dworzec - вокзал
Pałac - палац
Np. Po zwiedzaniu pałacu, jadę na dworzec kolejowy. - Після відвідування палацу, їду на ЖД вокзал.
Nigdy nie byłam na dworcu autobusowym. - Я ніколи не була на автовокзалі.
Woń - запах
Smród - сморід
Np. W powietrzu czuć woń mandarynek i smród papierosów. - В повітрі відчувається запах мандаринок і сморід цигарок.
Fuj, co to za smród? - Фу, що це за сморід?
Kostium - костюм для жінок
Garnitur - костюм для чоловіків
Np. Kupiłam sobie nowy kostium, a dla męża garnitur. - Я купила собі та моєму чоловікові новий костюм.
Pasuje ci ten szary garnitur. - Тобі личить цей сірий костюм.
Krzesło - стілець
Fotel - кресло
Np. Nie chcę siedzieć na krześle, podaj mi proszę fotel. - Я не хочу сидіти на стільці, подай мені, будь ласка, крісло.
Ten fotel jest bardzo wygodny. - Це крісло дуже зручне.
Plecy - спина
Ramiona - плечі
Np. Bolą mnie plecy i ramiona. - У мене болять спина та плечі.
Robisz ćwiczenia na ramiona? - Робиш вправи для плечей?
Pierogi - вареники (то не пироги)
Np. Uwielbiam pierogi z wiśniami. - Обожнюю вареники з вишнею.
Pierogi z grzybami są bardzo dobre. - Вареники з грибами дуже смачні.
Pokój - кімната
Spokój - спокій
Np. W moim pokoju jest zawsze przytulnie i spokojnie. - В моїй кімнаті завжди затишно і спокійно.
Daj mi spokój! - Дай мені спокій!
Grzywna - штраф
Hrywna - гривня
Np. Zapłaciłam grzywnę - 500 hrywien. - Я заплатила штраф 500 гривень.
Mam dwie hrywny. - У мене є дві гривні.
Czaszka - череп
Kubek - чашка
Np. Nigdy nie mów na kubek “czaszka”. - Ніколи не говори на чашку “череп”.
To jest mój ulubiony kubek. - Це моя улюблена чашка.
Cieszyć się - радіти, тішитися
Swędzić - чесати, свербіти
Np. Сieszę się, że już nie masz tej okropnej alergii i nie swędzi cię ręka. - Я рада, що у тебе немає цієї жахливої алергії і твоя рука не свербить.
Cieszę się, że cię widzę! - Я рада тебе бачити!