Польські слова, які ви вживаєте неправильно

Польські слова, які ви вживаєте неправильно

18 трав. 2021 р.

Ciasto - тісто, пиріг.

Często - часто

Np. Często jem po obiedzie ciasto malinowe. - Часто після обіду я їм малиновий пиріг.

Umiesz piec ciasto z jagodami? - Ти вмієш пекти пиріг з ягодами?


Dynia - гарбуз

Melon - диня

Np. Najpierw ugotowałam zupę dyniową, a później zjadłam melona. - Спочатку я приготувала суп з гарбуза, а потім з'їла диню.

Ten melon jest bardzo słodki. - Ця диня дуже солодка.


Kozaki - чоботи

Kozacy - козаки

Np. W zimie noszę kozaki. - Взимку я ношу чоботи.

Czytałeś książkę “Kozacy”? - Ти читав книгу “Козаки”?


Magazyn - журнал, склад

Sklep - магазин

Np. W sklepie kupiłam magazyn o modzie. - В магазині я купила журнал про моду.

Idę do sklepu, kupić ci coś? - Я йду до магазину, тобі щось купити?


Owoce - фрукти

Warzywa - овочі

Np. Jabłka i gruszki to są owoce, a buraki i marchew - warzywa. - яблука та груші це фрукти, а буряки і морква - овочі.

Warzywa są bardzo zdrowe. - Овочі дуже корисні.


Dywan - килим

Kanapa - диван, канапа

Np. Kanapa stoi na moim ulubionym dywanie. - Диван стоїть на моєму улюбленому килимі.

Tę kanapę kupiłam bardzo tanio. - Цей диван я купила дуже дешево.


Dworzec - вокзал

Pałac - палац

Np. Po zwiedzaniu pałacu, jadę na dworzec kolejowy. - Після відвідування палацу, їду на ЖД вокзал.

Nigdy nie byłam na dworcu autobusowym. - Я ніколи не була на автовокзалі.


Woń - запах

Smród - сморід

Np. W powietrzu czuć woń mandarynek i smród papierosów. - В повітрі відчувається запах мандаринок і сморід цигарок.

Fuj, co to za smród? - Фу, що це за сморід?


Kostium - костюм для жінок

Garnitur - костюм для чоловіків

Np. Kupiłam sobie nowy kostium, a dla męża garnitur. - Я купила собі та моєму чоловікові новий костюм.

Pasuje ci ten szary garnitur. - Тобі личить цей сірий костюм.


Krzesło - стілець

Fotel - кресло

Np. Nie chcę siedzieć na krześle, podaj mi proszę fotel. - Я не хочу сидіти на стільці, подай мені, будь ласка, крісло.

Ten fotel jest bardzo wygodny. - Це крісло дуже зручне.


Plecy - спина

Ramiona - плечі

Np. Bolą mnie plecy i ramiona. - У мене болять спина та плечі.

Robisz ćwiczenia na ramiona? - Робиш вправи для плечей?


Pierogi - вареники (то не пироги)

Np. Uwielbiam pierogi z wiśniami. - Обожнюю вареники з вишнею.

Pierogi z grzybami są bardzo dobre. - Вареники з грибами дуже смачні.


Pokój - кімната

Spokój - спокій

Np. W moim pokoju jest zawsze przytulnie i spokojnie. - В моїй кімнаті завжди затишно і спокійно.

Daj mi spokój! - Дай мені спокій!


Grzywna - штраф

Hrywna - гривня

Np. Zapłaciłam grzywnę - 500 hrywien. - Я заплатила штраф 500 гривень.

Mam dwie hrywny. - У мене є дві гривні.


Czaszka - череп

Kubek - чашка

Np. Nigdy nie mów na kubek “czaszka”. - Ніколи не говори на чашку “череп”.

To jest mój ulubiony kubek. - Це моя улюблена чашка.


Cieszyć się - радіти, тішитися

Swędzić - чесати, свербіти

Np. Сieszę się, że już nie masz tej okropnej alergii i nie swędzi cię ręka. - Я рада, що у тебе немає цієї жахливої алергії і твоя рука не свербить.

Cieszę się, że cię widzę! - Я рада тебе бачити!

Хочеш вчити польську з нами? Обирай свій курс!

Хочеш вчити польську з нами? Обирай свій курс!

Хочеш вчити польську з нами? Обирай свій курс!

Про нас

Онлайн-школа польської мови. Відкрийте для себе навчання нового формату.

Зв’язатись з нами

+48 124 004 980

support@polskionlinepro.com

Kraków, Poland

Ivanna Mnykh

40-013, ul.Staromiejska 6/10D,

Katowice

NIP: 6793264836

Про нас

Онлайн-школа польської мови. Відкрийте для себе навчання нового формату.

Зв’язатись з нами

+48 124 004 980

support@polskionlinepro.com

Kraków, Poland

Ivanna Mnykh

40-013, ul.Staromiejska 6/10D,

Katowice

NIP: 6793264836

Вхід для студентів

Про нас

Онлайн-школа польської мови. Відкрийте для себе навчання нового формату.

Зв’язатись з нами

+48 124 004 980

support@polskionlinepro.com

Kraków, Poland

Ivanna Mnykh

40-013, ul.Staromiejska 6/10D,

Katowice

NIP: 6793264836